तेवर/ Attitude

ले बदल दिये मैने तेवर अपने ,

है अब मेरे हर एक आँशु का कर्ज तुझ पे ,

है तू कर्जदार अब मेरा ,

काबिल नही था मैं कभी तेरे ,

पास बुला के , बोल ये हर बार ठुकराया तूने,

ले नाकाबिल करार किया तुझको मैंने ,

औकात नही तेरी, चुका सके क़र्ज़ तू मेरा अब,

जा बदल दिए तेवर मैने अपने अब l

ENGLISH TRANSLATION

I am changed now, and so is my attitude,

You always asked for it so I am now,

You are in debt to my each tear,

You called me every time,

raising my hopes,

Only to shatter them, saying I am inapt ,

Today I declare you inapt,

Now unfit you are,

never ever can make yourself free from my indebtedness,

I am changed, and so is my attitude now.

~Sneha

P.c. Google.

P.s. in context of woman pain living wrong relationship.

Advertisements